您所在位置:主页 > 文学 > 文章

文学不应被战争牵着鼻子走

2019-04-14 19:24 浏览次数:199 次





文学不应被战争牵着鼻子走

提到日本,就不得不说说日本的工匠精神。日本的工匠精神,也许会体现在一颗螺丝钉的制作,或者是花艺,再或者是图书领域,可以说他们所倡导的工匠精神体现在了人们吃穿住行等各个方面。今天我们要说的是一位日本作家——幸田露伴,他将日本的这种工匠精神融入到了文学创作中,创作了如《五重塔》《风流佛》《锻刀记》等经典作品。在这些作品中,他刻画了木匠十兵卫、雕刻师珠运、刀匠正藏等日本旧手艺人。现代出版社近期出版了幸田露伴的《五重塔》,收录了他的两篇代表小说——《五重塔》和《风流佛》。此版本由著名翻译家文洁若翻译并作序。文洁若在《五重塔》的序言中写道:“幸田露伴笔下的珠运、正藏和十兵卫,对艺术都怀有无比坚强的信念,哪怕为之牺牲生命也在所不辞。从这些人物身上可以看到资本主义上升时期自强不息的进取精神。”可以说,这部《五重塔》是日本工匠精神在文学上的表达。日本歌人斋藤茂吉给予幸田露伴高度评价,他说:“作为明治时代以来的巨匠,明治文学的创立者之一,幸田露伴翁建立了不朽的功绩。……他使我们联想到中国宋朝的苏东坡,意大利文艺复兴时期的达·芬奇。”本文为《五重塔》译者序,译者文洁若描述了幸田露伴的文学之路。
1868年的日本明治维新,是一场自上而下的、不彻底的资产阶级革命。

年轻的明治政府要在短期内走完西方先进国家花了几百年才走过来的路,便采取了弱肉强食政策,靠侵略和掠夺邻国来完成自身的资本主义原始积累。早在1892年3月,日本浪漫主义诗人北村透谷(1868—1894)就在他主编的《和平》杂志创刊号发刊词里,提出了保卫和平、反对战争的口号。两年后,日本政府发动了中日甲午战争,军国主义思潮席卷全国,《和平》杂志被迫停刊。那时,不仅报纸上充斥着炫耀“战绩”的报道,连那些曾写过一些好作品的作家也出于狭隘的民族利己主义,挥笔歌颂那场不义之战,举国上下,一时闹得乌烟瘴气。

就在这个时候,有位日本作家放胆直言了。他在1894年10月13日的《国会新闻》上发表了《关于战争》一文,提出文学不应被战争牵着鼻子走,而应保持自己的独立性,并无限愤慨地写道:“倘若有人强迫文学家或美术家去创作配合当前的战争等等的作品,那真是无知透顶,岂有此理!”

这位作家就是日本现代著名小说家、戏剧家、随笔家、考证家幸田露伴(1867—1947)。

露伴原名成行,别号蜗牛庵,生在江户(今东京)旧幕府的一个武士家庭里。幼时体弱多病,异常聪颖。六岁入会田塾,受《孝经》的启蒙教育。八岁上小学,长于算术,课余喜读《三国志》和《水浒传》。十二岁进中学,但感到学校教育对自己是个束缚,次年即退学,成天到汤岛圣堂的东京图书馆去广泛涉猎经书、佛典乃至江户时代的杂书。十四岁入东京英和学校(即青山学院大学前身)习英文。后又辍学,每晚到汉学家菊池松轩开办的迎曦塾去攻读朱子学。十六岁,他奉父命入电信技术学校,次年毕业,在筑地的中央电信局工作了一段时间,接着就赴北海道后志国余市,担任技师,热诚地教当地人如何淘金、滤水和养蚕。在这穷乡僻壤,十九岁的露伴结识了一位僧侣,并把庙中所藏经卷读遍。他如饥似渴地读了刚从东京寄来的坪内逍遥(1859—1935)的《小说神髓》(1885)。在这部理论著作中,坪内主张小说家应着重描绘人物的内心活动并尽量客观地去描写,不可夹入作者本人的看法,更不可直接教训读者什么是善,什么是恶。